Вот пересказ записанного хронистом Диегой Дураном рассказа о том, как император Мотекусома I отправил отряд на поиски легендарной прародины – пещер и озера Астлан.
Каким-то магическим способом они вместе со своими подарками оказались на земле предков, где местные бессмертные жители были весьма удивлены, что перед ними предстали потомки тех, кто когда-то покинул эти земли. Пришельцы пожелали сделать подарок матери их бога Уицилопочтли, т.е. Коатликуэ («Та, чья юбка из змей»), проживавшей на вершине холма. Отвести их наверх взялся один старец.
Старик сказал: «Возьмите то, что вы принесли с собой и следуйте за мной». Они положили свои подарки себе на спины и последовали за стариком, который взбирался на холм с лёгкостью горного козла, в то время, как идущие за ним утопали в мягком песке, и вообще передвигались с большим трудом. Старик обернулся и, несмотря на увиденные им утопающие по колено в песке ноги ведомых, крикнул: «В чём дело? Вы не идёте? Поторапливайтесь!».
Когда ацтеки решили ускориться, то вовсе увязли по пояс и больше не могли идти. Они позвали старика, шедшего впереди с необычайной лёгкостью, как будто его ступни не касались поверхности земли. «Да что с вами, ацтеки?, — вопрошал старик. – Что же вас так утяжеляет? Что вы там у себя едите?». «Мы едим пищу, что растёт там и пьём шоколад». «Эта пища и напиток, дети мои, делает вас тяжёлыми и из-за них вам трудно попасть в земли ваших предок. Эта пища приводит к смерти».
В конце концов, перед посланниками ацтеков появилась мать их бога и они поднесли ей свои подарки.
«Скажите, дети, — спросила богиня. – Что вы мне принесли, это пища?»
«Великая госпожа, это и пища, и питьё, шоколад пьют и иногда едят»
«Вот, что вас отягчает! – сказала она им. – Вот почему вы не могли взобраться на холм».
Затем с горы спустился старик-проводник. Правда на этот раз с каждым шагом вниз он становился всё моложе и моложе. Подойдя к ацтекским посланникам, ожидающим у подножья холма, он ещё раз указал на ошибочно выбранный ими образ жизни.
«Мы становимся моложе, когда этого захотим. Вы стали старыми, вы устали из-за шоколада, который пьёте и той пищи, что едите. Они причиняют вам вред и ослабляют вас. Вас испортили эти накидки, перья и богатства, что вы носите и которые принесли сюда. Всё это вас уничтожает».
Пересказ выполнен по книге Софи Ко «America’s First Cuisines».