У индейцев в лесах Ориноко и Амазонки

Без рубрики

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИЗДАТЕЛЬСТВ по публикации готовой к изданию книги «У индейцев в лесах Ориноко и Амазонки», отрывок из которой приведен ниже.

Книга написана Андреем А. Матусовским по результатам этнографических экспедиций к индейцам Амазонии.

Книга содержит большое количество уникальных фотографий автора, привезенных им из экспедиций.

Жанр — познавательное путешествие.

Ориентировочный объем (включая фотографии) — 300 страниц.

Связаться с автором книги можно по адресу: AndreyMatusovskiy@rambler.ru.

Веб-сайт автора: www.andreymatusovskiy.com

Просьба друзьям, коллегам и заинтересованным лицам всячески содействовать распространению данной информации.


В книге «У индейцев в лесах Ориноко и Амазонки» описываются события и приключения, происходившие с ее автором во время экспедиций к индейцам тропических лесов и саванн бассейнов рек Амазонки и Ориноко.

За период с 2001 по 2012 год в рамках документального научно-популярного проекта «Малые народы мира» Андрей А. Матусовский осуществил десять экспедиций к индейцам венесуэльской, перуанской, эквадорской и бразильской Амазонии.

На страницах книги рассказывается как о повседневной обыденной жизни индейцев Амазонии, так и об их своеобразных обычаях и верования. Что привычно и нормально индейцу из тропического леса, европейцу может показаться жутким и даже отталкивающим. Так, индейцам яномамо важно поглотить вместе с банановой кашей сожженные и истолченные в пепел кости умерших родственников – в противном случае души усопших никогда не обретут покоя. А обычаи индейцев ваура велят подвергнуть женщину, даже случайно увидевшую священные флейты племени, хранящиеся в мужском доме, суровому наказанию.

Густые тропические леса бассейнов Амазонки и Ориноко часто представляются в сознании обывателя зеленым адом: влажный жаркий климат, полчища назойливых насекомых, всевозможные тропические болезни с трудно произносимыми названиями. Однако эти леса стали родным домом для многих индейских племен, живущих в них размеренной жизнью, продолжающих практиковать свои удивительные и порой экзотические обычаи.

Автор книги надеется, что его рассказ будет не только увлекательным, но и познавательным для большинства российских читателей, знакомство которых с культурой индейцев Амазонии ставит своей главной целью эта книга.

Андрей А. Матусовский

 

ОБ АВТОРЕ КНИГИ

Матусовский Андрей Александрович, родился в 1969 году в г. Москве.

С раннего детства Андрей А. Матусовский серьезно увлекся этнографией, сохранив интерес к этой науке и во взрослые годы. Закончил Российский Государственный Гуманитарный Университет, кандидат философских наук, автор и руководитель документального научно­популярного проекта «Малые народы мира».

Меня часто спрашивают: «Почему тебя это интересует?»

У меня есть емкий единственный ответ — мне это интересно!

Только представьте, в мире проживает около 2000 различных народов, говорящих на 5000 различных языках и наречиях. Все они имеют свои характерные обычаи и традиции, религии и антропологические особенности.

Но современный ритм жизни стремительно подгоняет нас под одну единую урбанизированную гребенку, сглаживая существующие различия между народами, размывая границы этнической идентичности. Мне всегда хотелось самому увидеть, узнать и обязательно рассказать своим соотечественникам как можно больше о культуре и самобытных традициях народов, так не похожих на российскую культуру и на нас россиян.

Индейцы гуахиро, населяющие засушливые земли на пограничном колумбийско-венесуэльском полуострове Гуахиро, верят, что человек умирает трижды.

В первый раз происходит естественная физическая смерть. Тогда человека хоронят, и его тело лежит семь лет, пока оно не сгниет, и не останутся одни лишь кости.

Во второй раз — через семь лет — прах умершего достают, и отделяют кости от остатков плоти, затем хоронят отдельно кости — тогда наступает вторая смерть.

В третий раз — когда память о человеке забывается, стирается из памяти живых. И душа человека переселяется в царство духов уже навсегда.

Я не хочу, чтобы память о малых народах, их культурах и традициях исчезла из памяти моих современников, даже если они за суетой обыденной жизни считают, что это знание им совсем не нужно и не интересно, а носителей и представителей некоторых аборигенных культур уже и вовсе нет в живых на земле. У нас общее прошлое, общая история, как это кому-то не покажется странным. Только через осознание окружающего нас культурного разнообразия мы сможем понять самих себя.

 

ОТЗЫВЫ

«Экспедиции в неведомое.

Мне посчастливилось знать многих путешественников. За почти двадцать лет работы в журнале «Вокруг света» перебывали все, без кого впоследствии не проходила ни одна пресс-конференция или презентация на географическую тему, — Яцек Палкевич и Виталий Сундаков, Федор Конюхов и Владимир Чуков… Большинству из них старый добрый журнал дал путевку в жизнь, научил складно излагать свои мысли, писать статьи и очерки, а позже и книжки.

Жаль, что в те годы Андрею Матусовскому, чью книжку предваряет это короткое слово, было еще слишком мало лет, чтобы путешествовать в дальние страны — уж больно подходящими, как это ни покажется странным на первый взгляд, оказались те 1990-е годы для подобных странствий! Но зато он наверстал упущенное в следующих веке и тысячелетии, и ездил не куда-нибудь в Турцию или на Кипр, а в Южную Америку, в наиболее труднодоступные ее части, к племенам, о которых у наших этнографов имелись весьма смутные представления.

Вообще хочется подчеркнуть, что проект «Малые народы мира», разрабатываемый автором, весьма гуманистичен по сути: нынешние годы (ну десятилетия) могут оказаться последними для многих племен и народностей планеты, доживающих свой век, не будучи даже толком открытыми!

И Андрей Матусовский, историк по образованию и путешественник и исследователь по призванию, спешит «открыть» их для мира, не хочет, чтобы они исчезли прежде, прежде чем о них узнают ученые, и стремится хоть что-то сделать для их сохранения на земле.

Жаль только, что сподвижников в этом нелегком деле ему редко удается разыскать на нашей планете и тем более у нас в России, занятой своими насущными делами.

Надеюсь, что эта книга А. Матусовского об индейцах Амазонии кого-то заставит задуматься о судьбах наших соседей по планете и станет «первой ласточкой» в серии книг о малых народах Земли».

Николай Непомнящий, главный редактор журнала «Путешествие по свету», член Союза писателей РФ

 

«Поездки «экстремалов» в удаленные уголки мира стали модны у нас в последние годы, но для науки от этих экскурсий пользы обычно мало. А. А. Матусовский в этом смысле — счастливое исключение».

«Хоти — один из наиболее интересных индейских народов южной Венесуэлы, реликт докарибского населения региона. Крайне мало этнографов побывало у хоти, поэтому любая новая информация о них чрезвычайно ценна. Андрей Матусовский обладает опытом полевой этнографической работы в Амазонии и необходимой теоретической подготовкой, и его сообщения вполне достоверны».

Березкин Юрий Евгеньевич, доктор исторических наук, зав. отделом Америки Музея Антропологии и Этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, Санкт-Петербург.


ОТРЫВОК неопубликованной книги «У индейцев в лесах Ориноко и Амазонки».

Община пачобекитери. Шабоно.

«Небольшая деревня яномамо, не представляющая собой шабоно, мимо которой мы проплываем, не останавливаясь, встречается на нашем пути в самом устье Путако.

Река Путако в ширину не более двадцати метров. Мы монотонно следуем ее многочисленным изгибам, иногда просто параллельным друг другу, кажется, наш путь никогда не кончится. Реку преграждает ревущий поток. Мы перетаскиваем через камни каноэ, выдолбленное из целого ствола дерева, которое все это время тянули за нашей большой лодкой, остающейся теперь у порога, и отправляемся на нем дальше вверх по Путако.

По дороге к пачобекитери, за порогом на реке Путако нам встречается еще одна деревня яномамо. Энрике Лучо говорит, что еще пять лет назад она представляла собой шабоно. На берег реки выходят люди как в трусах и футболках, так и в набедренных повязках.

Долго плывем по Путако, все порядком устали и начинают замерзать — сказывается близость гор Серра-Парима. Начинает смеркаться, на небе восходит полная луна, освещающая нам путь, и зажигаются звезды.

За очередным изгибом реки в темноте появляются силуэты голых людей — пачобекитери. Услышав в ночи шум мотора, они выбежали на берег Путако встречать нас с факелами-головешками, остатки которых лежат по краям лесной тропы, идущей в шабоно. Пачобекитери помогают нам выгрузить вещи из каноэ, и при свете наших карманных фонариков мы вступаем под полог сумрачных джунглей. Идем, поскальзываясь и спотыкаясь о корни и лианы. Неожиданно перед нами вырастает стена шабоно. Мы ныряем в узкий проход и оказываемся в центре грандиозного кругообразного сооружения, чьи крупные очертания просматриваются в полуночном свете. Фантастическое зрелище. Высоко в небе висит луна, и блистают звезды, своим тусклым приглушенным светом освещающие центральную площадь. По всему периметру мерцают огоньки костров семейных очагов. Несколько женщин выстраиваются в определенном порядке: впереди — зрелая женщина, за ней — три совсем маленькие девочки, далее — три девушки-подростка, замыкают колонну женщины с детьми на руках. Эта женская процессия, ритмично пританцовывая, делая несколько шагов вперед, один назад, начинает движение, под громкое собственное пение несколько раз обходя по внутреннему периметру все шабоно – сцена, оставившая в моей памяти неизгладимое яркое впечатление на всю жизнь. Энрике объясняет смысл происходящего действа — это начало пятидневного цикла праздника, посвященного созреванию бананов.

Молодой индеец подходит ко мне, спрашивает мое имя, интересуется, все ли у нас прошло благополучно в дороге, не было ли у нас проблем на Окамо. Он спрашивает об этом просто так, от чистого сердца. Я говорю, что все сложилось отлично, а их шабоно — замечательное. Довольный ответом парень отходит в сторону. Нам в дар приносят сладкие бананы.

Нас представляют капитано — мужчине средних лет, одетому лишь в набедренную повязку из красной хлопчатобумажной материи. Мы выкладываем на землю наши подарки: ножи и мачете — индейцы, как дети, совершенно искренне радуются им. Такое впечатление, что они просто счастливы видеть все это. Но поскольку наступила темная ночь и практически ничего не видно, вместе с Энрике решаем отложить раздачу подарков хозяевам жилища до завтрашнего утра. Энрике помогает нам найти свое место в деревне, и мы развешиваем свои гамаки под крышей шабоно. На ночь все входы в шабоно тщательно закрываются, никто не выходит в темноту за пределы родного жилья из-за боязни встретит

На ночь все входы в шабоно тщательно закрываются, никто не выходит в темноту за пределы родного жилья из-за боязни встретить врагов или диких зверей. Поэтому естественную нужду в темное время суток разрешено справлять на центральной внутренней площади деревни. Для меня удивительно, но пачобекитери не засыпают с заходом солнца, как это я наблюдал во многих деревнях индейцев Амазонии. Они сидят и общаются друг с другом у своих костров».

.